Crime com dolo chama-se doloso; já crime com dólares é doloroso.
Músicos que toquem um requiem têm de estar afinados, quando não é toque a finados.
Não sei se em Itália há presidentes de câmara; o Berlusconi é presidente de cama.
Qualquer programa de televisão é patrocinado.
Sugiro o seguinte programa: Orçamento do Estado latrocinado pelo Ministério das Finanças.
O filme Morte em Veneza terá sido patrocinado por alguma agência funerária?
What's in a name
Nasceu numa família pobre e cedo foi engrossar as hostes do trabalho infantil; começou como trolha, depois tornou-se pedreiro e o lógico passo seguinte foi ascender a pato-bravo.
Quando nasceu e o registaram puseram-lhe o nome de Henrique Cimento.
Inglês outra vez
Take the little horse out of the rain - tira o cavalinho da chuva
Wind the little shoes - dá corda aos sapatinhos.
Come to timber and meet Albert J. Garden - Venha à Madeira e encontre-se com Alberto João Jardim.
Ouvi num canal de TV falarem em novas tradições; acho graça mas não percebo; deve ser qualquer coisa do género saudades do futuro a que também acho graça mas não percebo.
SdB (I)
7 comentários:
Parabéns Muna pela sua constante criatividade!
Venho dar-lhe uma boa informação: vá ao MUDE (museu de design e moda na Rua Augusta, 24) ver "Be the Orchestra re-rite", está até dia 23/1, entrada livre. É um projecto da philharmonia orquestra IMPERDÍVEL!
Beijinhos
O come to timber and meet Albert J Garden killed me, SdB (I).... pcp
Aqui vai o que li há tempos escrito num menu de uma tasquinha no Algarve
http://www.flickr.com/photos/22446315@N08/5338885137/
Agora em francês.
- Rien, rien, ma petite!- diz sorridente a mãe emigrante para a filhinha na piscina do complexo hoteleiro algarvio.
Afonso Henriques:esta também só a percebi à terceira e é ótima.
Cheguei à conclusão que as piadas que não são "de caras" são as melhores. Um pessimista achará que a cabeça está a perder qualidades.
O SdB (I) não é o una! O Muna é o III
Obrigado, caro SdB(1).
Cumprimentos.
Enviar um comentário